全国
会员
地区
类别

台北米其林必比登美食特收!带日本人吃「厚饼夹蛋」、「虱目鱼肚汤」日文怎么说?

台湾拥有丰富多元的美食文化,让日本旅客趋之若鹜,尤其「米其林必比登」推介名单更是必吃!如「厚饼夹蛋」、「虱目鱼肚汤」等台湾小吃,翻成日文是什么呢?这次整理出入选米其林必比登推荐名单的6间台北夜市小吃、餐厅,以及必点美食的日文单字,带日本人玩台北必存这篇!

《台北米其林必比登美食特收!带日本人吃「厚饼夹蛋」、「虱目鱼肚汤」日文怎么说?》文章形象首图
左至右分别为:阜杭豆浆、双月食品社、鼎泰丰,都是很受日本人欢迎的台北美食!
图片来源:MICHELIN Guide鼎泰丰

阜杭豆浆(フーハンドウジャン)

中文 日文 日文读音
豆浆 豆乳(とうにゅう) tōnyū
咸豆浆 豆乳スープ(とうにゅうスープ) tōnyū sūpu
厚烧饼夹蛋 厚めの焼饼の卵焼きサンド(あつめのシャオビンのたまごやきさんど) atsume no yakimochi no tamagoyaki sando
焦糖甜饼 カラメル入り饼(からめるいりもち) karameru iri mochi

想带日本人体验台北人的家常早餐,毫无疑问是「阜杭豆浆」了。1958年开业的阜杭豆浆位于华山市场二楼,每天清早都可见到排队人龙蔓延到外头马路,不少日韩旅客都指名要吃这间早餐!

台湾料理米其林必比登推荐「厚烧饼夹蛋」(厚め焼饼の卵焼きサンド)示意图

「厚烧饼夹蛋」(厚め焼饼の卵焼きサンド)
图片来源:Expedia.co.jp

台湾料理米其林必比登推荐「咸豆浆」(豆乳スープ)示意图

「咸豆浆」也深受日本人欢迎喔!
图片来源:Expedia.co.jp

来这里一定要先来碗香醇豆浆,配上必吃招牌「厚烧饼夹蛋」,烧饼的日文写作「焼饼」(やきもち),也可以读作「シャオビン」。但其实日文的「饼」是年糕,「やきもち」是吃醋的意思。如果日本人觉得困惑,可以进一步解释是「中华风パイ」(中式派饼)。另外爱吃甜食的人也不可错过「焦糖甜饼」,现烤热酥皮包覆爆浆焦糖,滋味超邪恶!

阜杭豆浆(フーハンドウジャン)
・地址:台北市中正区忠孝东路一段108号2楼
・营业时间:5:30~12:30(周一公休)

双月食品社(シュアンユエシィーピンシゥァ)

中文 日文 日文读音
油饭 おこわ okowa
虱目鱼肚蛤蜊汤 サバヒーとハマグリのスープ sabahī to hamaguri no sūpu

距离阜杭豆浆500公尺处,还有另一间米其林必比登推荐名店「双月食品社」,主打老少咸宜的汉方养生汤品,经典炖鸡汤虱目鱼肚蛤蜊汤都很推荐品尝。

台湾料理米其林必比登推荐双月食品社主打养生炖汤示意图
双月食品社主打养生炖汤。图片来源:MICHELIN Guide

值得一提的是,「虱目鱼」日文是直接使用台语音译,即「サバヒー」(sabahī),而「蛤蜊」日文则是「ハマグリ」(hamaguri),这个字的语源有一说是来自「浜の栗」,因生长在海滨、外型如栗子,发音和蛤蜊的台语也很像,让「虱目鱼肚蛤蜊汤」的日文听起来特别有亲切感。

台湾料理米其林必比登推荐虱目鱼肚蛤蜊汤(サバヒーとハマグリのスープ)示意图

虱目鱼肚蛤蜊汤(サバヒーとハマグリのスープ)
图片来源:双月食品社

台湾料理米其林必比登推荐油饭(おこわ)示意图

油饭(おこわ)
图片来源:MICHELIN Guide

另一道必吃的则是油饭,日文为「おこわ」,汉字写成「御强」。这个词是从「强饭」(こわめし)演变来的,用来指以糯米蒸煮、口感较弹牙的饭料理。

双月食品社(シュアンユエシィーピンシゥァ)
・地址:台北市中正区青岛东路6-2号
・营业时间:11:00~14:00、17:00~20:00(周日公休)
官方网站

鼎泰丰(ディン・タイ・フォン)

中文 日文 日文读音
小笼包 しょうろんぽう shōronpō
红油抄手 ピリ辛ゆでワンタン pirikarayudewantan
芋泥小包 タロイモ
まんじゅう taroimo manjyū
台湾料理米其林必比登推荐鼎泰丰小笼包(しょうろんぽう)示意图
鼎泰丰的「黄金18折」小笼包。图片来源:鼎泰丰

鼎泰丰」已可说是台北美食的象征了。几乎来到每间鼎泰丰的分店,都可透过玻璃窗观看师傅们包小笼包的手艺,也是让许多游客感到相当新鲜的地方。除了各色小笼包之外,不少老饕莅临鼎泰丰都会有自己的「口袋名单」,像红油抄手就相当受欢迎!日文「ワンタン」就是云吞、馄饨的意思。

台湾料理米其林必比登推荐鼎泰丰红油抄手(ピリ辛ゆでワンタン)示意图

红油抄手(ピリ辛ゆでワンタン)
图片来源:鼎泰丰

台湾料理米其林必比登推荐鼎泰丰芋泥小包(タロイモ
まんじゅう)示意图

芋泥小包(タロイモ
まんじゅう)
图片来源:鼎泰丰

此外还有熟客必点的「芋泥小包」也非常推荐介绍给日本人,薄嫩外皮包覆着绵密芋泥馅料、微甜不腻,是一道能为一餐画下完美句点的甜品。「タロイモ」就是芋头,「まんじゅう」则是「馒头」,日文中的馒头通常是指有包甜馅料的点心!

鼎泰丰(ディン・タイ・フォン)信义店
・地址:台北市大安区信义路二段194号
・营业时间:周一至五11:30~21:00;周六日10:30~21:00
官方网站

灶顶原汁排骨汤・高丽菜饭

中文 日文 日文读音
高丽菜饭 キャベツ炊き込みご饭 kyabetsu takikomi gohan
原汁排骨汤 豚のスペアリブスープ buta no supearibu sūpu
影片来源:食尚玩家

位于延三夜市里的「灶顶原汁排骨汤高丽菜饭」原本可是「巷仔内美食」,在地人才知道要吃这间!店里仅以几张简单的矮凳桌椅陈列,围绕着红灯笼下冉冉升起的炉火炊烟,洋溢着老台北情怀。一碗看似朴实无华的「高丽菜饭」,饱满米粒充分吸收蔬菜精华,每一口都是鲜甜,「キャベツ」就是高丽菜的意思;招牌「原汁排骨汤」则以猪大骨和白萝卜熬煮,「スペアリブ」这个字就是「肋排」,来自英文的 spare rib。温润回甘的汤头也十分合日本人的口味喔!

灶顶原汁排骨汤・高丽菜饭
・地址:台北市大同区延平北路三段17巷2号
・营业时间:9:30~21:00、周一公休

小王煮瓜(シャオワンヂュグァ)

中文 日文 日文读音
香菇鲁肉饭 シイタケ入りルーローファン shiitake-iri rūrōfan
清汤瓜仔肉 きゅうりの醤油渍けと肉つみれのスープ kyūri no shōyuzuke to nikutsumire no sūpu
影片来源:杨桃美食网

说到夜市美食,就不能不提华西街夜市里的「小王煮瓜」!店家原名「小王清汤瓜仔肉」,2019年改装后重新开幕,店内更加舒适宽敞。必吃招牌「清汤瓜仔肉」拥有色泽饱满的琥珀色汤头,搭配爽口酱瓜和弹牙肉羹,吃起来相当过瘾。

台湾料理米其林必比登推荐清汤瓜仔肉(きゅうりの醤油渍けと肉つみれのスープ)示意图

清汤瓜仔肉(きゅうりの醤油渍けと肉つみれのスープ)
图片来源:Uber Eats

台湾料理米其林必比登推荐清汤瓜仔肉(きゅうりの醤油渍けと肉つみれのスープ)示意图

香菇鲁肉饭(シイタケ入りルーローファン)
摄影:Nene

きゅうりの醤油渍け」意即「酱油腌渍的小黄瓜」,「つみれ」原本是指鱼浆捏成的丸子,这边用「肉つみれ」来指肉羹。另一道必吃的就是「黑金鲁肉饭」了,浓郁的深棕色卤汁充满鲜甜咸香,特别推荐「香菇鲁肉饭」,额外加上Q弹香菇,让整碗吃起来口感更有层次。「シイタケ」就是香菇的意思。

小王煮瓜(シャオワンヂュグァ)
・地址:台北市万华区华西街17之4号
・营业时间:9:30~20:00(周二公休)
官方脸书

阿城鹅肉(アーチェンアーロウ)

中文 日文 日文读音
烟燻鹅肉 燻制ガチョウ肉(くんせいがちょうにく) kunseigachōniku
下水汤 モツのスープ motsu no sūpu
台湾料理米其林必比登推荐烟燻鹅肉(燻制ガチョウ肉)示意图

烟燻鹅肉(燻制ガチョウ肉)
图片来源:阿城鹅肉

台湾料理米其林必比登推荐下水汤(モツのスープ)示意图

下水汤(モツのスープ)
图片来源:阿城鹅肉

阿城鹅肉」在双北地区有多家分店,其中「吉林店」获得必比登推荐后名声更加响亮,用餐尖峰时刻总是人满为患!招牌「烟燻鹅肉」可以选择前半段的胸肉,或者后半的腿肉部位,燻得相当入味的鹅皮表面呈焦糖色,肉质部分透着玫瑰粉色,多汁软嫩、令人口齿留香。「胸肉」日文为「むね肉」(むねにく)、腿肉则是「もも肉」(ももにく)。品尝现切鹅肉的同时,当然也要来碗「下水汤」才是正港台湾吃法罗!下水就是动物内脏的意思,日文可以用「モツ」这个字来表示。

阿城鹅肉(アーチェンアーロウ)吉林店
・地址:台北市中山区吉林路105号
・营业时间:11:30~21:00
官方网站

日本近年也吹起一股哈台风潮,许多知名台湾小吃也纷纷被日本媒体报导,再加上米其林必比登的加持,名声更加响亮。下次想向日本人介绍这些台北小吃时,不妨可以用简单的日文单字来解说,让外国朋友在品尝美味的同时,也能更了解台湾食文化唷!

☞ 延伸阅读
【超完整版】一起台日友好吧!向日本人介绍台湾小吃、土产及伴手礼
炸鸡腿+卤蛋 vs.唐扬鸡+玉子烧:你知道台湾与日本便当的差异吗?
跟日本人说「甜不辣」、「沙西米」也能通?台语、日语发音相似单字大集合!

☞ 想找好吃台菜推荐店家的人
台湾精选10间台菜餐厅!Google 4.8 超高星级评价推荐
【台北永康・大来小馆】东门美食首选,聚餐推荐必吃经典

◆ 想知道更多日语该怎么说吗?
  快点击「乐吃购!日本」旅游日语小教室一起学习,勇敢开口说日语!

罗马拼音小说明
为了让大家参照发音栏更方便念日语,在下方解释一下一些特殊字母所表示的意思唷!

・「ā」、「ī」、「ū」、「ē」、「ō」怎么念?
 以上特殊字母的发音,和一般的「a」、「i」、「u」、「e」、「o」相同,唯一区别是上方有「-」符号的字母,代表发音需要拉长。如「a」念短音「啊」的话,「ā」就会拉长念作「啊~」。
 「-」符号等同于日文单字中的长音「ー」,如「パスポート(pasupōto)」。

・「ss」、「tt」、「kk」、「pp」怎么念?
 以上发音在日语中又称「促音」,这几个字母在发音的时候会阻塞一下再发音。如「チケット(chiketto)」会在念完「ケ」的时候停顿一下,再念最后面的「ト」。
 「ss」、「tt」、「kk」、「pp」等符号等同于日文单字中的「っ」、「ッ」。

整理撰文:Nene 2021.1
责任编辑:aoi

更新

更多相关文章

{{ item.title }}

使用 Facebook 登入 / 新注册

OR