全国
会员
地区
类别

「夭寿喔」、「中猴」日文怎么说?用台语竟然也能学日文!

夭寿喔这好好吃!」「你中猴喔能不能安静一下?!」你也有这些台语口头禅吗?有没有想过这些词用日文要怎么说呢?这篇就要教大家用台语学日文

《「夭寿喔」、「中猴」日文怎么说?用台语竟然也能学日文》文章首图

「夭寿喔!」→やばいyabai

台湾闽南语「夭寿」一词原意是「折寿、夭折」,后来衍生出表达各种情绪的意思,像是「夭寿喔!我钱包好像掉在公车上了!」、「夭寿,这只猫也太肥!」,不管正反面情绪都可用。

「夭寿」(やばい)的台语与日语发音解释示意图

而在日文中也有一个非常相似的词就是「やばい」,原意是「危险、糟糕」,但是到了90年代渐渐流行把这个字用来表示「厉害」、「很有魅力」,因此至今「やばい」能使用的情境超多元,不管好坏状况几乎都可以说「やばい」,跟「夭寿」用法几乎相同!

例①「やばい!感动して涙が止まらない!」(夭寿!太感动了哭不停!)
例②「やばい!スマホを落としたみたい!」(夭寿!手机好像不见了!)

「金每送(袂爽)!」→むかつくmukatsuku

每送的正确写法是「袂爽」,即「不爽」,常用在不满、生气的时候,用日语表达的话可以说「むかつく」,也是日本年轻族群热爱挂在嘴上的用语。

「袂爽」(むかつく)的台语与日语发音解释示意图

遇到不耐烦、看不顺眼、令人焦躁的状况,或只是朋友间开玩笑互呛时,都可以说「むかつく」!另一个类似日文词是「腹が立つ」,但相较之下「腹が立つ」会有更明确、特定的原因,且往往是表明「认真生气」时,例:

例①「最近なんか彼氏がむかつく!」(最近总觉得男友让我很袂爽!)
例②「あの人の上からものを言う态度には、本当に腹が立つ。」(那人老是用高高在上的态度跟我讲话,真的很袂爽。)

「哩系着猴喔!」→イカれてるikareteru

常见的「中猴」,在台湾闽南语通用字典中正确写法是「着猴」喔!意思是「不正经、如猴子般急躁」,也常用来骂人「疯疯癫癫」,在日文中几乎找不到同时涵盖这两个意思的用语。

「着猴」(イカれてる)的台语与日语发音解释示意图

用日文形容「猴急」的话可以说「せっかち」或「気が短い」,但都只是单纯描述一个人「急性子」,并没有斥责或任何贬义,也没有「不正经」的意思,如果想同时表达不悦的情绪,只能再加上其他语助词来辅助,例如「焦るんじゃねえよ!(别那么急好不好)」。

如果是骂人「疯疯癫癫」、「脑袋有毛病」的话,比较相近的用语是「イカれてる」(脑子有洞),或是「あんた头おかしいよ?」(你脑子有问题?)。不过这些话对日本人来说都有侮辱的意思,不能随便乱说!

例①「あの子头イカれてるんじゃない?」(那个人是在着猴喔?)

「哩卖唱秋(耸须)喔!」→调子に乗るなchōshininoruna

「耸须」(生意気)的台语与日语发音解释示意图

台语「耸须」的发音就是「唱秋」,从字面上来看就是胡须都耸立起来、逞威风的样子,因此引申来形容一个人很嚣张、自以为是。日文中的「嚣张」可以用「生意気(なまいき)」,这里的「生」有未成熟、很菜的意思,「意気」则可以理解为「气势」,意思是还未懂事却硬要展现气势,只会让人觉得嚣张!例:「新人のくせに生意気だ。」(明明是新人还这么嚣张。)

「耸须」(お前调子に乗るな)的台语与日语发音解释示意图

台语中常会听到「哩卖唱秋喔!」,就是训斥对方「不要太嚣张喔!」,在日文里还有另一句话也能表达这个语境,即「调子に乗るな!」,「调子」在这里有「态势」的意思,「调子に乗る(ちょうしにのる)」则形容一个人因事情进展太过顺利导致得意忘形,加上否定语气变成「调子に乗るな(ちょうしにのるな)」即「不要太得意忘形」、「少自以爲」的意思罗!

A:「俺は飞行机はファーストクラスしか乗らないんっすよ。エコノミーなんか狭苦しっすね。」(偶都只搭商务舱馁,经济舱也太小太难坐。)
B:「....お前、若造のくせに、调子になるなよ。」(....你这乳臭未干的小子,少在那边唱秋。)

「哩喔抾捔啦!」→お前は意気地なしだ!omaewaikujinashida

最常听到长辈教训小孩子时都会说「哩喔抾捔啦!」,意思就「不成材、一辈子没出息」。「抾捔」这个词,大家可能还看过另一种华语写法是「捡角」,但在台湾闽南语字典中正确用字是「抾捔」。

「抾捔」(意気地なし)的台语与日语发音解释示意图

在日文中如果想表达类似意思,可以说「意気地无し」,原意是「没气力面对困难」,常用来形容「没用、胆小、没出息」。另一个常见的语境是,当一个男生没有勇气对喜欢的女孩子告白时,也会用「意気地无し」来形容。例:

例①「あの程度の中伤に落ち込んでしまうなんて、お前は意気地なしだ。」(才那种程度的中伤就让你这么消沉,哩喔抾捔啦。)
例②「好きな人に告白できないなんて、君は意気地なしな男だな。」(居然无法对喜欢的人告白,哩喔抾捔啦。)

本篇单纯分享台湾人常讲的台湾闽南语用词,如果换成日文可以有哪些相似语意表现,希望让大家同时发现台语和日语的学习乐趣,也欢迎擅长台语的人分享更多用语喔!

☞ 延伸阅读
日本人也爱讲「傻眼」?学会8句日文口头禅,聊天立刻上手!
「好棒棒」的日文怎么说?不要只会「鼠勾以」,最专业的6种日语说法教学
「是在哈罗」的日文到底怎么说?气噗噗时必学的5句日语!
原来日语「脏话」也会问候人家妈妈?那些你没学过的4句日本脏话
日本道谢时说「ありがとう」小心被白眼?旅游前必背4句实用日语

◆ 想知道更多日语该怎么说吗?
  快点击「乐吃购!日本」旅游日语小教室一起学习,勇敢开口说日语!

罗马拼音小说明
为了让大家参照发音栏更方便念日语,在下方解释一下一些特殊字母所表示的意思唷!

・「ā」、「ī」、「ū」、「ē」、「ō」怎么念?
 以上特殊字母的发音,和一般的「a」、「i」、「u」、「e」、「o」相同,唯一区别是上方有「-」符号的字母,代表发音需要拉长。如「a」念短音「啊」的话,「ā」就会拉长念作「啊~」。
 「-」符号等同于日文单字中的长音「ー」,如「パスポート(pasupōto)」。

・「ss」、「tt」、「kk」、「pp」怎么念?
 以上发音在日语中又称「促音」,这几个字母在发音的时候会阻塞一下再发音。如「チケット(chiketto)」会在念完「ケ」的时候停顿一下,再念最后面的「ト」。
 「ss」、「tt」、「kk」、「pp」等符号等同于日文单字中的「っ」、「ッ」。

制图撰文:Nene 2020.10
责任编辑:aoi
资料来源:教育部台湾闽南语常用词辞典

更新

更多相关文章

{{ item.title }}

使用 Facebook 登入 / 新注册

OR