男生跟朋友自称「わたし」会被笑?3分钟搞懂日语「我」说法区别

更新 :

日剧里常听到日本人自称「」会说「わたしwatashi」,汉字写成「」,但又会在漫画上看到「」、「」。它们都代表「我」,用法却不同。另外还整理了日文初学者容易使用的错误句型,这篇文章帮大家整理好,花3分钟就能记起来!

日文「我」用法教学示意图

日文的「我」自称为什么那么多?

日文中代表「我」的称法这么多,其实和文化有关。中文的「我」、英文的「I」比较中性、不带立场,但日本人会把「自己」与「他人」关系表现在自称的用法上,场合、对话者身份、当下情绪,都会影响到要选哪个自称。不过,区分自称的用法其实是从明治时代才开始,为了普及教育,近代统一推广「标准语」,才让年龄、性别等身份影响到自称用法。小说与漫画中,也会为了塑造角色的个性而使用不同的自称!

「私」、「仆」、「俺」都是日文里的「我」!差异一次整理

私:正式场合男女都适用,私下场合女性较常用!

先从使用度最高的「」(わたしwatashi)开始说明!西元500年至1000年时,「」(おおやけōyake)是代表公共、社会、国家的意思,和「公」相反的「个人」则称为「私」(わたくしwatakushi),后来便直接被当作「我」的自称。

日语「私」教学示意图

因为「わたくし」念起来有点生硬,之后又省去了中间的「ku」,变成「わたし」。在公共场合里男女皆适用,也是最被广泛使用的自称。而「わたくし」现在仍会使用,大多出现于新闻报导或政治人物发表演说时,是最正式的说法。

「私」意思教学示意图

工作职场、公共场合虽是如此,但若是与亲朋好友相聚的私下场合,男性使用「わたし」会显得太礼貌、令人不自在,进而给人一种女性化的感觉,说不定会被朋友笑呢!这样的刻板印象经常出现在日剧、漫画作品,不过随着性别意识提高,「わたし」的使用标准也渐渐变自由罗。

仆:礼貌、有教养,小男孩也常使用的自称

男性大部分会怎么在私下场合称呼自己呢?答案是「」(ぼくboku)。日本最早的历史书籍《古事记》中,就有写到神话人物「须佐之男命」与「因幡白兔」对话时,称呼自己为「仆」。

日文第一人称(自称)的「仆」(ぼく)意思说明示意图

「仆」原本的意思是男性仆人,女性仆人则是「」,后来用作自称时,去掉了仆人的意思,但保留了对于谈话者的敬意,是表现出礼貌的用法。古代的武家、书生也会用「仆」来自称自己,给人一种家教、修养好的印象,年龄层较低的男孩也会自称「仆」。

俺:常用在亲近的人与下属、后辈谈话时

」(おれore)是常在日剧与漫画见到的自称说法,几乎只有男性在使用。因为语意较粗鲁,不会在正式场合使用。

日文第一人称(自称)的「俺」(おれ)意思说明示意图

「俺」是从「」(おのれonore)变形而来。原本用来当作第二人称的「你」,并带有轻蔑贬义的意思,不过中世纪以后转变为第一人称,无分阶级性别皆能使用。近代推广「标准语」时,「俺」又调整了一次,变成男性与熟识朋友、地位较低者(属下、后辈)谈话时的自称。虚拟作品中常看到的「俺様」(おれさまoresama),则是更高傲的自称法,现实生活里很少人使用。

」、「」、「」的用法再用以下表格复习一次!

                                                                                                                                                                                                     
汉字发音使用方式礼貌程度
私         わたしwatashi正式场合不分性别皆适用
私下场合女性较常用
最礼貌
仆         ぼくboku男性私下自称,呈现好教养
年纪较小者使用
礼貌
俺         おれore男性私下自称
适用与平辈、后辈对话场合礼貌
最不礼貌
(对熟人或后辈)

自分:较客观地称呼自己,体育选手、大阪人常用!

自分」(じぶんjibun)是反身代名词,也就是指「自己」,用客观角度来称呼自己的意思。「自分」也是日本旧式军队的自称用语,体育员也经常使用。

日文第一人称(自称)的「自分」(じぶん)意思说明示意图

其实在江户时代,「御自分」(ごじぶんgojibun)是用来尊称第二人称的「您」,该用法在现今的大阪也持续使用。「自分」既可指自己,也可指与自己相同地位的「你」,是一种拉近距离的亲切称呼唷。

有看大河剧、剑客漫画一定知道的「拙者」,也是指我!

日文第一人称(自称)的「拙者」(せっしゃ)意思说明示意图

拙者」(せっしゃsessha),对爱看日本历史剧、古装动画的人一定不陌生,它是日本古代武士、武者、忍者的自称。有名的剑客漫画《神剑闯江湖》中,就常看到主角剑心称呼自己为「拙者」。「拙」代表愚昧、没有才能,其实是带有谦虚的意思,实际情况不一定如此,中文则可翻成「在下」。

最后再帮大家整理一次「我」的自称日语单字!

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             
汉字日文写法日文拼音中文意思
わたし
わたくし
watashi
watakushi

(正式场合使用)
おおやけōyake公共
社会、国家
ぼくboku
(礼貌用法,男性较常用)
おれore
(较适用平辈、后辈)
俺様おれさまoresama本大爷
(漫画、戏剧中常用)
おのれonore自己
自分じぶんjibun我、自己
(体育员、大阪人常用)
御自分ごじぶんgojibun
(体育员、关西常用)
拙者せっしゃsessha
(古代自称)

日本人自我介绍几乎不会讲!「私は◯◯です」哪里怪怪的?

说到日文的自我介绍,大家会想到的第一句话应该都是「初めまして、私は◯◯です」吧!但虽然为什么这句文法完全没问题的句子,听在日本人耳里却会有那么一点违和,接下来就介绍自我介绍的正确说法!

为什么日本人很少说「私は」?

日文自我介绍句子示意图


日文的「私はwatashi wa◯◯ですdesu」翻成中文就是「我是◯◯◯」,意思上完全没问题。但其实日本人在向他人介绍自己时,不需要用到「私は」,也不会造成误会或让句意不完整。「私は」可以省略,是因为日语主词往往都是自己,除非是要特别强调自己想法,或是与他人区别,不然是不需要特别说出「私は」。说了反而会听起来不自然喔。

自我介绍这么说更自然

日文自我介绍句子示意图


知道日本人其实不常讲「私は◯◯です」后,大家是否很想知道更自然的自我介绍该怎么说呢?一起来学习吧!第一种最简单的就是直接把「私は」拿掉,比如自己姓陈,介绍的时候就说「陈です」就可以了!而另一种是把「watashi」换成「わたくしwatakushi」(汉字也写作「私」),并把「ですdesu」换成「と申しますto mōshimasu」,会比前一种用法更有礼貌喔!

同场加映:2个初学者超常犯的错误

9成的人都曾用错:「的」原来不等于「の」?

no」在台湾,常见到连不会日文的人都知道意思了,像「植物の优」、「茶の魔手」和「好吃の拉面」。不过,你知道其实中文的「的」或「之」其实不完全等于日文的「の」吗?一起重新认识,这个你可能用错一辈子的日文吧!

「の」的错误用法

日文「の」错误用法示意图


对不了解日文的人来说,「」就等于中文的「」或「」,我们在路上也常会看到像「美味の拉面」、「必买の商品」或「推荐の景点」这些用法。甚至不少人在学了日文后,就算知道了「的」不完全等于「の」,还是会不小心说出「おいしいのラーメン」(美味的拉面)这样错误的日文!

日文的「の」到底怎么用?

日文「の」正确用法示意图

「店」跟「拉面」都是名词,所以彼此才可以用「の」连接


虽然日文的「の」的确常翻成「的」,但在日文里,「の」只能用来连接2个名词。例如「私名前」(我的名字)、「新宿御苑桜」(新宿御苑的樱花),或「この店ラーメン」(这间店的拉面)。所以中文里接在形容词副词动词后面的「的」都是不能直接翻成日文「の」。因此「美味的拉面」日文是「おいしいラーメンoishii rāmen」。大家小心下次别再说错罗!

日本旅游必知!「写真を撮ってお愿いします」错在哪?

去日本旅游,绝不能忘记拍照留念!很多人知道,要麻烦别人时日文可以说「お愿いしますonegaishimasu」,但误以为中文里的「麻烦帮我拍张照」日文是讲「写真を撮ってお愿いします」。到底这个句子错在哪?想请别人帮忙拍照时到底该怎么说,就跟我们一起看下去吧!

「お愿いします」的错误用法

日文「お愿いします」错误用法示意图


日文中的「お愿いします」用来表示拜托或请求的意思,在麻烦或请别人做某件事时是比「くださいkudasai」还要有礼貌的用法。但很多人却不知道属于动词的「写真を撮る」(拍照)是不能接在「お愿いします」前面的!下面就和我们一起学习「お愿いします」的正确用法吧!

如何正确使用「ください」?
・文法:「动词て形」+ください
・中文意思:请~
・使用注意:「ください」中文虽翻作「请~」,但其实带有轻微命令的口吻,和「お愿いします」相比语气更为强硬,容易给人不容拒绝的的压迫感,所以要小心使用喔。

「お愿いします」到底怎么用?

日文「お愿いします」正确用法示意图

虽然中文的「点餐」是动词,但日文的「注文」却是名词
所以要用日文判断词性喔!


「お愿いします」这句话前面一般只接「副词」或「名词」,例如「よろしくお愿いしますyoroshiku onegaishimasu」(拜托、麻烦您了)、「注文をお愿いしますchūmon wo onegaishimasu」(麻烦点餐)。不能用「动词て形」接「お愿いします」大家要记住喔!

如果要请日本人帮忙拍照,正确讲法应该是「写真を撮ってshashin wo totte」加上「いただけませんかitadakemasenka」或「もらえませんかmoraemasenka」,两个用法意思一样但前者更为礼貌。如果想说「お愿いします」的话,也可以说「撮影satsueiwoお愿いできますかonegai dekimasuka?」表达唷。

文章里介绍到「」、「」、「」、「自分」、「拙者」等这些代表「我」的自称法,有在看日剧、追漫画的读者们一定都看过,不过随着性别、场合、对话者不同,同一个人对自己的称呼也会跟着改变,看完这篇之后除了重新做一次整理之外,也等于更了解到日本人的社交文化了唷!

◆ 想知道更多日语该怎么说吗?
  快点击「乐吃购!日本」旅游日语小教室一起学习,勇敢开口说日语!

罗马拼音小说明
为了让大家参照发音栏更方便念日语,在下方解释一下一些特殊字母所表示的意思唷!

・「ā」、「ī」、「ū」、「ē」、「ō」怎么念?
 以上特殊字母的发音,和一般的「a」、「i」、「u」、「e」、「o」相同,唯一区别是上方有「-」符号的字母,代表发音需要拉长。如「a」念短音「啊」的话,「ā」就会拉长念作「啊~」。
 「-」符号等同于日文单字中的长音「ー」,如「パスポート(pasupōto)」。

・「ss」、「tt」、「kk」、「pp」怎么念?
 以上发音在日语中又称「促音」,这几个字母在发音的时候会阻塞一下再发音。如「チケット(chiketto)」会在念完「ケ」的时候停顿一下,再念最后面的「ト」。
 「ss」、「tt」、「kk」、「pp」等符号等同于日文单字中的「っ」、「ッ」。

整理撰文:issue 2020.5、Lydia 2021.3.
更新:Kira 2026.1
责任编辑:aoi

乐吃购!日本的个人照片
作者 《乐吃购!日本》编辑部
《乐吃购!日本》是专为台湾与香港旅客打造的日本在地旅游资讯平台,由长年居住日本、精通日语与文化的中文编辑、采访记者与专业导游组成。我们深入东京、大阪等人气城市,亦实地走访地方特色景点,提供第一手日本旅游、美食、购物、交通、签证与优惠情报。曾获 NHK、日本观光局、地方自治单位等媒体与机构报导或与其合作,具备丰富的第一线采访与内容制作经验。编辑部秉持资讯准确、用语亲切、设计友善的原则,致力为读者打造最贴地、实用且值得信赖的日本旅行指南,是规划行程、认识日本文化的最佳起点!